Перевод "contact lenses" на русский
Произношение contact lenses (контакт лэнзиз) :
kˈɒntakt lˈɛnzɪz
контакт лэнзиз транскрипция – 30 результатов перевода
Tell me.
I forgot my contact lenses.
Can we meet at the Flore?
Скажи мне.
Я забыл свои контактные линзы.
Мы можем встретиться во Флор?
Скопировать
- Can we just go to lunch?
- Give us a minute, I have to get my contact lenses.
Ber...
- Может пойдём обедать, в конце концов?
- Минуточку, мне надо забрать из квартиры свои контактные линзы.
Бер...
Скопировать
Mel C is the most talented Spice Girl.
I've been searching for my contact lenses everywhere.
I just can't find them.
Мел Си - самая талантливая из Спайс Герлз.
Я везде искал свои контактные линзы.
Я просто не могу их найти.
Скопировать
We can't keep him drunk all the time. That means we'll have to work on your looks. - Why?
Tomorrow you get contact lenses.
Give me your retainer.
Поскольку мы не можем держат его постоянно пьяным, мы должны очень поработать на твоей наружности. -
Завтра получаешь контактные линзы.
Дай мне протез. -
Скопировать
Yes, that is sometimes. You know?
Contact lenses hurt my eyes.
One more question: Have you ever met the accused personally before this trial?
Да, иногда я ношу очки.
Я немного близорука, а от контактных линз болят глаза.
Вы когда-либо лично встречались с обвиняемым до суда?
Скопировать
Blue, sir.
Do you wear eyeglasses or contact lenses?
No, sir.
Голубые, сэр.
Носите ли вы очки или контактные линзы?
Нет, сэр.
Скопировать
- Surgery will leave scars.
It's contact lenses or a white cane.
- Besides, the colour doesn't match.
- Операция будет оставить шрамы.
Контактные линзы или белый тростниковый.
Добавление, цвет не то же самое.
Скопировать
Like a wolf.
Do you wear contact lenses?
I have them, but I don't like to wear them.
Как у медведя.
Вы носите контактные линзы?
Они у меня есть, но я их не ношу постоянно.
Скопировать
That'll just make it worse.
Never fight with contact lenses.
I wasn't expecting to. You idiot.
Если будешь кричать, разбудишь маленького мальчика, а если разбудишь его, то будет еще ужаснее.
Тебя никогда не учили, что не надо драться в контактных линзах.
Этого я не мог предвидеть, представь себе, придурок!
Скопировать
Did you know?
Have you ever thought about wearing contact lenses?
From a professional view your glasses don't look good on your face
Ты знаешь об этом?
А ты не думала носить контактные линзы?
Просто совет профессионала. Без очков ты будешь намного привлекательней.
Скопировать
Yes.
You don't wear contact lenses, do you ?
No, sir.
Да.
Вы не носите контактные линзы, не так ли?
Нет, сэр.
Скопировать
Take something else out.
No, contact lenses and emergency money, throw it away.
Erm, erm...
Выкиньте что-нибудь другое.
Контактные линзы и деньги на крайний случай, не нужны, выбрасывайте.
Э...
Скопировать
A neuralyz--
Okay, first, get some contact lenses. Joints look like they pick up cable.
Second, take her to Cambodia.
Нейрализа...
Окей, сначала сделай себе контактные линзы, а то ты выглядишь, как будто прицепил себе два телевизора.
Во-вторых, возьми ее в Кампучию.
Скопировать
Do you still blink when you're not telling the truth, Kevin?
Must be the contact lenses.
Walkies.
Ты по-прежнему моргаешь, когда говоришь неправду, Кевин?
Это все твои линзы.
Я совсем забыл.
Скопировать
But most importantly, a 24-year-old Mindy Lahiri had, brace yourself, yet to lose her virginity...
Armed in boot-cut jeans, my cowl-neck sweater, and prescription blue contact lenses,
I headed back to college to lose my V-card.
Но, что самое важное, 24-летняя Минди Лахири, приготовьтесь, еще не потеряла девственность...
Вооружившись boot-cut джинсами, своим свитером с горлом "хомут"
и голубыми цветными контактными линзами с диоптриями, я направилась обратно в колледж, чтобы распрощаться со своим статусом девственницы.
Скопировать
Dude, that is so gross.
I can't even wear contact lenses because that freaks me out so much.
She's dead.
Блин, какая гадость.
Я даже контактные линзы не ношу, так это меня бесит.
Она мертва.
Скопировать
~ JP.
Contact lenses.
Contact lens solution.
- Джей-Пи.
Контактные линзы.
Раствор для линз.
Скопировать
Detective, are you aware that in addition to suffering from cataracts, which affected her vision, Ms. Parker also wore bifocal contact lenses?
. - Do you know if she was wearing her bifocal contact lenses at the time of her attack?
No, I don't.
Детектив, осознаете ли вы, что В дополнение к страданиям от катаракты, которая повлияла на ее зрение, г-жа Паркер также носила бифокальные контактные линзы?
- Вы знаете, были ли на ней ее контактные линзы в момент нападения?
Нет, я не знаю.
Скопировать
Why do yer eyes look like mine?
I-I-I wear contact lenses, Bill.
Take 'em out.
Почему твои глаза выглядят как мои?
Я ношу контактные линзы, Билл.
Снимай.
Скопировать
You've really got to get rid of the double glazing, pal.
Get yourself contact lenses or something, laser eye treatment cos nobody's ever gonna take you seriously
Second thing is, you've really got to try and toughen up.
Тебе реально нужно избавиться от двойных стеклопакетов, дружище.
Раздобудь контактные линзы и типа того, сделай лазерную коррекцию, потому что никто тебя не будет принимать всерьёз, пока ты смотришь через эти молочные бутылки.
Во-вторых, тебе очень нужно постараться стать более жёстким.
Скопировать
Why else would you keep complaining about the light in theatre?
Yet if you were just short sighted, why not wear glasses or contact lenses?
It all suggests to me this is more than a simple refractive problem.
Ведь поэтому вы постоянно жаловались на нехватку света в операционной?
И если бы вы были просто близоруки, почему не пользоваться очками или линзами?
В связи с чем я считаю, что у вас более серьёзная проблема с глазами.
Скопировать
"Glamoring"?
Well, we made special contact lenses to protect us.
Matter of fact, we figured out a lot about your kind.
"Зачаровывать"?
Мы сделали специальные контактные линзы для защиты.
На самом деле, мы много о вас узнали.
Скопировать
Right.
They gave me contact lenses.
I'd never seen the world so clearly before.
Правильно.
Они дали мне контактные линзы.
Я никогда раньше не видела мир так четко.
Скопировать
See, Freddy- he was wanted.
He was wearing contact lenses. That's why you were confused.
Well, I'm just glad his old man's headed back to prison. Any day now.
Видишь ли, Фредди был блондин.
Он покрасил волосы и носил контактные линзы, вот почему ты его не узнал.
Что ж... я рад, что его папаша теперь сядет в тюрьму.
Скопировать
Catherine, this is the guy that spearheaded the task force to hunt me down, okay? It's a trap.
For all we know, they could be yellow contact lenses.
I know what I saw.
Кэтрин, этот парень возглавлял целевую группу, которая охотилась на меня, ясно?
Насколько мы знаем, это могли быть желтые контактные линзы.
Я знаю, что я видела.
Скопировать
Simon is in danger because constantly skip class To practice their shooting and ligand girls through the defense.
And Vern has become a kleptomaniac as long feed Her unhealthy addiction to the solution for contact lenses
Everyone is probably safe as Roger the cat Was adopted as an honorary member at the eight crazy.
Саймон в опасности, потому что постоянно пропускает уроки Практикуясь в бросках и болтая с девочками у ограды.
А Верн стал заядлым клептоманом из-за нездоровой склонности к жидкости для контактных линз.
Самый, вероятно, безопасный кот Роджер Был принят в почетные члены Безумной восьмерки.
Скопировать
And what's your fatal flaw?
You didn't realize that one of your contact lenses popped out during the attack.
This is Mr. Murray, SVP from corporate.
И в чем твоя фатальная ошибка?
Ты не понял, что одна из твоих контактных линз выпала во время нападения.
Это мистер Мюррей, старший вице-президент компании.
Скопировать
It's OK to be nervous about going back.
I see a couple of you have started wearing your contact lenses.
How are they feeling?
Это нормально - переживать, когда возвращаешься.
Вас намажут муссом и я смотрю, кое-кто уже надел контактные линзы.
Какие ощущения?
Скопировать
Unbelievable.
These are contact lenses to keep you from getting vamp-hypnotized.
Fuckin' science.
Невероятно.
А вот контактные линзы, защищающие от вампирского гипноза.
Гребанная наука.
Скопировать
Just answer the questions, Detective.
Parker also wore bifocal contact lenses?
- Yes. - Do you know if she was wearing her bifocal contact lenses at the time of her attack?
Просто отвечайте на вопросы, детектив.
Детектив, осознаете ли вы, что В дополнение к страданиям от катаракты, которая повлияла на ее зрение, г-жа Паркер также носила бифокальные контактные линзы?
- Вы знаете, были ли на ней ее контактные линзы в момент нападения?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов contact lenses (контакт лэнзиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы contact lenses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить контакт лэнзиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение